Genesis 31:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
digiringnya seluruh ternaknya dan segala apa yang telah diperolehnya, yakni ternak kepunyaannya, yang telah diperolehnya di Padan-Aram, dengan maksud pergi kepada Ishak, ayahnya, ke tanah Kanaan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(31:17)
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
dan dibawanyalah akan segala binatangnya dan segala harta benda yang telah diperolehnya, yaitu kawan binatang miliknya, yang telah diperolehnya di Padan-Aram, hendak pergi mendapatkan Ishak, bapanya, ke negeri Kanaan.
Indonesian VMD 2005
Kemudian mereka mulai berjalan kembali ke tanah Kanaan di mana ayahnya tinggal. Semua kawanan ternak milik Yakub berjalan di depan mereka. Ia membawa segala sesuatu yang diperolehnya selama ia tinggal di Padan-Aram.