Genesis 31:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku ini berkuasa untuk berbuat jahat kepadamu, tetapi Allah ayahmu telah berfirman kepadaku tadi malam: Jagalah baik-baik, jangan engkau mengatai Yakub dengan sepatah katapun.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saya cukup kuat untuk berbuat jahat kepadamu, tetapi tadi malam Allah yang dipuja ayahmu memperingatkan saya supaya sekali-kali jangan mengancam engkau.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adalah juga kuasa pada tanganku akan berbuat jahat kepadamu, tetapi malam tadi Allah bapamu telah berfirman kepadaku, firman-Nya: Ingat baik-baik; jangan engkau berkata-kata dengan Yakub atau baik atau jahat.
Indonesian VMD 2005
Aku berhak menyiksa engkau, tetapi tadi malam Allah ayahmu datang kepadaku dalam mimpi. Ia mengingatkan aku jangan menyiksa engkau dengan cara apa pun.