Genesis 32:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Begitulah diperintahkannya baik kepada yang kedua maupun kepada yang ketiga dan kepada sekalian orang yang berjalan menggiring kumpulan hewan itu, katanya: "Seperti perkataanku tadilah kamu katakan kepada Esau, apabila kamu berjumpa dengan dia;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kepada hambanya yang kedua, ketiga dan semua orang yang ditugaskan mengurus kawanan-kawanan itu, diberinya perintah yang sama. Sebab Yakub berpikir ia dapat membujuk Esau dengan persembahan itu, sehingga kalau bertemu nanti, Esau mau memaafkan dia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka demikian juga pesannya kepada yang kedua dan yang ketiga, serta kepada sekalian yang mengiringkan kawan-kawan binatang itu, katanya: Demikian hendaklah kamu katakan kelak kepada Esaf, apabila kamu berjumpa dengan dia.
Indonesian VMD 2005
Yakub juga mengaturkan hamba kedua, hamba ketiga, dan semua hamba lainnya untuk melakukan hal yang sama. Ia berkata, “Kamu akan melakukan hal yang sama kepada Esau apabila kamu bertemu dengan dia.