Genesis 33:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ia menempatkan budak-budak perempuan itu beserta anak-anak mereka di muka, Lea beserta anak-anaknya di belakang mereka, dan Rahel beserta Yusuf di belakang sekali.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia menempatkan kedua selirnya bersama anak-anak mereka di depan, kemudian Lea bersama anak-anaknya, lalu Rahel dan Yusuf di belakang sekali.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka ditaruhnya akan kedua orang sahaya itu serta dengan anak-anaknya pada hulu, dan Lea serta dengan anak-anaknya itu di belakang sedikit dan Rakhel serta dengan Yusuf itu di belakang sekali.
Indonesian VMD 2005
Yakub menaruh pelayannya dengan anak mereka di depan. Kemudian Lea dan anak-anaknya di belakang mereka. Rahel dan Yusuf di tempat terakhir.