Genesis 43:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu segeralah Yusuf pergi dari situ, sebab hatinya sangat terharu merindukan adiknya itu, dan dicarinyalah tempat untuk menangis; ia masuk ke dalam kamar, lalu menangis di situ.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Hati Yusuf meluap karena rasa rindu dan sayang kepada adiknya. Ia hampir tak dapat menguasai dirinya, karena itu pergilah ia dari situ dengan tiba-tiba lalu masuk ke kamarnya dan menangis.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka Yusufpun bergopoh-gopoh dari sana, karena rindu sangat hatinya akan adiknya, dicaharinya tempat hendak menangis, lalu masuklah ia ke dalam bilik serta menangis di sana.
Indonesian VMD 2005
Yusuf ingin sekali menunjukkan kepada saudaranya Benyamin bahwa ia mengasihinya. Ia sudah mau menangis dan dia tidak mau dilihat oleh saudara-saudaranya, jadi ia berlari ke dalam kamar pribadinya dan menangis di sana.