Genesis 43:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu dihidangkanlah makanan, bagi Yusuf tersendiri, bagi saudara-saudaranya tersendiri dan bagi orang-orang Mesir yang bersama-sama makan dengan mereka itu tersendiri; sebab orang Mesir tidak boleh makan bersama-sama dengan orang Ibrani, karena hal itu suatu kekejian bagi orang Mesir.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yusuf makan pada sebuah meja tersendiri, dan saudara-saudaranya pada meja yang lain. Orang-orang Mesir yang ada di situ makan pada meja yang lain lagi, karena mereka merasa hina bila makan bersama-sama dengan orang Ibrani.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka dihidangkan oranglah bagi Yusuf setempat dan bagi saudaranyapun setempat, dan bagi orang Mesir yang turut makan bersama-samapun setempat, karena tiada boleh orang Mesir itu makan sehidangan dengan orang Ibrani, sebab ia itu suatu kebencian kepada orang Mesir.
Indonesian VMD 2005
Para pelayan menyuruh Yusuf duduk di meja sendirian. Mereka pada meja yang lain tersendiri. Dan orang Mesir di meja yang lain. Orang Mesir percaya bahwa salah makan bersama dengan orang Ibrani.