Genesis 46:34 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
maka jawablah: Hamba-hambamu ini pemelihara ternak, sejak dari kecil sampai sekarang, baik kami maupun nenek moyang kami--dengan maksud supaya kamu boleh diam di tanah Gosyen." --Sebab segala gembala kambing domba adalah suatu kekejian bagi orang Mesir.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
katakanlah kepadanya bahwa kalian ini pemelihara ternak sejak kecil, sama seperti leluhurmu. Dengan demikian ia akan menyuruh kalian tinggal di daerah Gosyen." Yusuf mengatakan hal itu karena orang Mesir merasa hina untuk bergaul dengan gembala-gembala.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
hendaklah kamu sahut demikian: Bahwa patik sekalian ini biasa memeliharakan lembu kambing dari kecil patik sampai sekarang ini, baik patik baik nenek moyang patik. Maka demikian supaya boleh kamu duduk di tanah Gosyen, karena adapun gembala kambing itu suatu kebencian kepada orang Mesir adanya.
Indonesian VMD 2005
Katakan kepadanya, ‘Kami gembala. Selama hidup kami, kami adalah gembala. Dan nenek moyang kami juga gembala sebelum kami.’ Kemudian Firaun mengizinkan kamu tinggal di tanah Gosyen. Orang Mesir tidak suka pekerjaan gembala, jadi lebih baik kamu tinggal di Gosyen.”