Habakkuk 2:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Bukankah sekalian itu akan melontarkan peribahasa mengatai dia, dan nyanyian olok-olok serta sindiran ini: Celakalah orang yang menggaruk bagi dirinya apa yang bukan miliknya--berapa lama lagi? --dan yang memuati dirinya dengan barang gadaian.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi semua yang ditaklukkannya itu akan menyindir dan mengolok-oloknya. Mereka akan berkata, "Terkutuklah engkau sebab menimbun barang yang bukan milikmu! Berapa lama lagi engkau memperkaya dirimu dengan memaksa orang-orang yang berhutang kepadamu untuk membayar hutang mereka?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bukankah sekalian itu akan mengangkat suatu perbahasaan akan halnya dan membuat beberapa ibarat akan dia, serta katanya: Wai bagi orang yang menambah-nambahkan barang yang bukan dia punya! Berapa lama, maka adalah ia seperti orang yang menenggelamkan dirinya dalam utang.
Indonesian VMD 2005
Tetapi dengan segera, semua orang menertawakannya, mereka menceritakan kekalahannya. Orang tertawa dan berkata, ‘Celakalah engkau yang menumpuk kekayaan dan tidak dapat menjaganya, dan yang membuat dirinya kaya dengan mengumpulkan utang.’