Haggai 1:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kamu menabur banyak, tetapi membawa pulang hasil sedikit; kamu makan, tetapi tidak sampai kenyang; kamu minum, tetapi tidak sampai puas; kamu berpakaian, tetapi badanmu tidak sampai panas; dan orang yang bekerja untuk upah, ia bekerja untuk upah yang ditaruh dalam pundi-pundi yang berlobang!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kamu telah menabur banyak benih, namun panenmu sedikit. Kamu ada makanan, tetapi tidak cukup untuk mengenyangkan perutmu. Kamu mempunyai anggur, tetapi tidak cukup untuk memuaskan hatimu. Kamu mempunyai pakaian, tetapi tidak cukup untuk menghangatkan dirimu. Dan upah yang diterima kaum buruh tidak cukup untuk menyambung hidup mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Kamu menaburkan banyak, tetapi hasilnya hanya sedikit; kamu makan, tetapi bukan sampai kenyang; kamu minum, tetapi bukan sampai puas hati; kamu berpakai-pakai, tetapi bukan sampai suhu tubuhmu, dan barangsiapa yang menerima upah, ia itu menerima upahnya dalam pundi-pundi yang berpesok.
Indonesian VMD 2005
Kamu menanam banyak benih, tetapi kamu hanya menuai sedikit. Kamu mempunyai makanan, tetapi tidak cukup untuk membuat kamu kenyang. Kamu mempunyai minuman, tetapi kamu tidak merasa puas. Kamu mempunyai pakaian, tetapi tidak cukup untuk membuat hangat. Kamu mendapat sedikit uang, tetapi sama seperti memasukkannya ke dalam kantong yang bocor.’”