Haggai 2:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
(2-6) sesuai dengan janji yang telah Kuikat dengan kamu pada waktu kamu keluar dari Mesir. Dan Roh-Ku tetap tinggal di tengah-tengahmu. Janganlah takut!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ketika kamu keluar dari Mesir, Aku telah berjanji akan selalu melindungi kamu. Dan sekarang pun Aku masih melindungi kamu. Jadi, tak perlu kamu cemas.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi sekarang pertetapkanlah hatimu, hai Zerubbabil, demikianlah firman Tuhan! Dan beranikanlah hatimu, hai Yosua bin Yozadak, imam besar! Dan pertetapkanlah hatimu, hai segala anak bumi! Demikianlah firman Tuhan, bekerja sahaja, karena Aku adalah menyertai kamu, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam.
Indonesian VMD 2005
‘Aku telah membuat perjanjian dengan kamu ketika kamu meninggalkan Mesir, dan Aku memegang janji-Ku. Roh-Ku ada di tengah-tengah kamu. Jadi, jangan takut.’