Hebrews 10:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Memang kamu telah turut mengambil bagian dalam penderitaan orang-orang hukuman dan ketika harta kamu dirampas, kamu menerima hal itu dengan sukacita, sebab kamu tahu, bahwa kamu memiliki harta yang lebih baik dan yang lebih menetap sifatnya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kalian bersimpati kepada mereka yang dipenjara, dan menerimanya dengan riang ketika harta milikmu disita, karena mengetahui bahwa kalian memiliki sesuatu yang lebih baik bagi yang akan benar-benar bertahan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Bahkan, kamu menolong mereka yang di penjara dan juga merasakan penderitaan mereka. Tetapi kamu masih bisa bersukacita meskipun hartamu dirampas. Kamu terus bersukacita, karena kamu tahu bahwa kamu mempunyai sesuatu yang jauh lebih baik, yang akan bertahan selamanya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
dan kalian turut merasakan kesedihan orang yang dipenjarakan. Dan ketika semua yang kalian miliki dirampas, kalian menerima itu dengan senang hati, sebab kalian tahu bahwa kalian masih mempunyai sesuatu yang lebih baik, yang akan tahan selama-lamanya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kalian juga ikut merasakan kesedihan orang yang dipenjara. Kemudian waktu semua milik kalian dirampas, kalian menerima itu dengan hati yang lapang, karena kalian tahu bahwa masih ada yang jauh lebih berharga, yang tidak akan hilang.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dan waktu saya dipenjarakan, kamu semua turut merasakan penderitaan saya seolah-olah kamu sendiri yang dipenjara. Bahkan ada di antara kamu yang dianiaya sampai dirampas harta miliknya. Dalam keadaan seperti itu pun kamu tetap bersukacita, sebab kamu tahu bahwa kamu mempunyai harta lain, harta yang kekal dan terjamin di surga nanti.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saudara turut menderita dengan mereka yang dijebloskan ke dalam penjara, dan Saudara bersukacita bila segala milik Saudara dirampas orang, sebab mengetahui bahwa di surga tersedia hal-hal yang lebih baik, yang akan menjadi milik Saudara untuk selama-lamanya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
dan kalian turut merasakan kesedihan orang yang dipenjarakan. Dan ketika semua yang kalian miliki dirampas, kalian menerima itu dengan senang hati, sebab kalian tahu bahwa kalian masih mempunyai sesuatu yang lebih baik, yang akan tahan selama-lamanya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Memang kamu telah turut mengambil bagian dalam penderitaan orang-orang hukuman dan ketika harta kamu dirampas, kamu menerima hal itu dengan sukacita, sebab kamu tahu bahwa kamu sendiri memiliki harta yang lebih baik dan lebih tetap.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena kamu sudah menunjukkan kasihan atas orang yang terpenjara, dan dengan rela juga kamu kabulkan milikmu menjadi rampasan, sebab mengetahui bahwa kamu sendiri ada milik yang terlebih baik, lagi kekal.
Indonesian VMD 2005
Ya, kamu menolong orang yang dipenjarakan dan merasakan penderitaan mereka. Dan kamu masih bersukacita ketika barang-barangmu telah dirampas. Kamu terus bersukacita karena kamu tahu, bahwa kamu mempunyai sesuatu yang jauh lebih baik, yaitu sesuatu yang ada selama-lamanya.