Hebrews 11:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan apakah lagi yang harus aku sebut? Sebab aku akan kekurangan waktu, apabila aku hendak menceriterakan tentang Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud dan Samuel dan para nabi,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Contoh lain apa yang harus saya berikan? Saya tidak punya waktu untuk membicarakan Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel, dan para nabi.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Berapa banyak lagi contoh yang harus aku sebutkan? Waktuku akan habis untuk menceritakan kepadamu tentang Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel dan para nabi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Nah, saya bisa saja terus-menerus berbicara, tetapi waktu tidak cukup untuk saya. Sebab saya belum lagi menyebut Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel, dan nabi-nabi.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Pahlawan-pahlawan Israel dan nabi-nabi percaya kepada Allah] Nah, masih banyak lagi yang dapat saya sebut di sini! Tetapi, saya tidak punya cukup waktu untuk menceritakan tentang mereka semuanya. Sebab, saya belum menyebut tentang Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel dan nabi-nabi.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Masih banyak lagi contoh yang bisa saya ceritakan, seperti Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel, dan para nabi. Tetapi tidak akan cukup waktu untuk menceritakan semuanya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Nah, apalagi yang harus saya katakan? Akan terlalu banyak makan waktu untuk menceritakan lagi iman Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel, dan para nabi.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Nah, saya bisa saja terus-menerus berbicara, tetapi waktu tidak cukup untuk saya. Sebab saya belum lagi menyebut Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel, dan nabi-nabi.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Apa lagi yang harus aku sebutkan? Sebab aku akan kekurangan waktu, apabila aku hendak menceritakan tentang Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud dan Samuel dan para nabi,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan apakah lagi yang hendak kukatakan? Karena waktuku suntuk jikalau aku menceriterakan hal Gideon, dan Barak, dan Simson, dan Yepta, dan Daud, dan Semuel, dan segala nabi itu,
Indonesian VMD 2005
Apakah aku harus memberi contoh lebih banyak lagi kepadamu? Aku tidak mempunyai cukup waktu untuk menceritakan tentang Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel, dan nabi-nabi.