Hebrews 3:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi nasihatilah seorang akan yang lain setiap hari, selama masih dapat dikatakan "hari ini", supaya jangan ada di antara kamu yang menjadi tegar hatinya karena tipu daya dosa.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Biarlah kalian saling menguatkan setiap hari sementara kalian selama masih dapat memiliki “hari ini”, sehingga tidak ada di antara kalian yang akan tertipu oleh dosa dan menjadi keras hati.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tetapi selama masih ada yang disebut “hari ini”, baiklah kamu setiap hari saling menguatkan. Saling membantulah sehingga tidak ada di antaramu yang diperdayai oleh dosa dan menjadi keras untuk berubah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jadi, supaya tidak ada seorang pun dari antaramu yang tertipu oleh dosa sehingga menentang Allah, hendaklah kalian saling menasihati setiap hari selama kita masih hidup dalam zaman yang disebut "Hari Ini" dalam Alkitab.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Hendaklah kalian saling menasihati setiap hari selama kita masih hidup di zaman ini yang di dalam Kitab Suci disebut “Hari ini”. Dengan begitu, tidak seorang pun dari antaramu akan dijebak oleh dosa sehingga melawan Allah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kuatkanlah satu sama lain setiap hari. Firman TUHAN tadi dimulai dengan kata “Hari ini.” Maka setiap hari, selama masih bisa disebut “hari ini,” berjaga-jagalah supaya tidak seorang pun di antara kalian mengeraskan hati karena tertipu oleh dosa-dosanya sendiri.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Berbicaralah tentang hal ini seorang kepada yang lain tiap-tiap hari sementara masih “hari ini,” sehingga tidak ada seorang pun di antara Saudara sekalian yang mengeraskan hati terhadap Allah karena dibutakan oleh semarak dosa.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Jadi, supaya tidak ada seorang pun dari antaramu yang tertipu oleh dosa sehingga menentang Allah, hendaklah kalian saling menasihati setiap hari selama kita masih hidup dalam zaman yang disebut “Hari Ini” dalam Alkitab.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi nasihatilah seorang akan yang lain setiap hari, selama masih dapat dikatakan "hari ini", supaya jangan ada di antara kamu yang menjadi tegar hatinya karena tipu daya dosa.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
melainkan bernasehat-nasehatlah sama sendirimu tiap-tiap hari, selagi disebut orang "Hari ini"; supaya jangan seorang pun daripada kamu menjadi keras hati dengan tipu daya dosa.
Indonesian VMD 2005
Kamu harus saling menguatkan setiap hari. Lakukanlah itu selama masih ada ‘hari ini.’ Kamu harus saling membantu sehingga tidak ada di antara kamu yang keras hatinya karena dosa dan cara dosa menipu manusia.