Hebrews 3:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi apabila pernah dikatakan: "Pada hari ini, jika kamu mendengar suara-Nya, janganlah keraskan hatimu seperti dalam kegeraman",
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Seperti yang dikatakan Kitab Suci, “Jika kamu mendengar apa yang Allah katakan kepadamu hari ini, jangan bersikap keras hati seperti saat kamu memberontak melawan dia.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Itulah sebabnya Roh berkata: “Jika kamu mendengar suara Allah hari ini, jangan keraskan hatimu seperti dulu ketika kamu berbalik melawan Allah.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Inilah yang tertulis dalam Alkitab, "Kalau pada hari ini kamu mendengar suara Allah, janganlah kamu berkeras kepala, seperti leluhurmu, ketika mereka memberontak terhadap Allah."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Di dalam Kitab Suci tertulis begini, “Kalau pada hari ini kamu mendengar suara Allah, janganlah kamu keras kepala, seperti nenek moyangmu, ketika mereka memberontak terhadap Allah.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Hal itu sesuai dengan Firman TUHAN yang saya kutip di atas, “Hari ini, ketika kamu mendengar suara-Ku, janganlah keraskan hatimu seperti nenek moyangmu, ketika mereka memberontak melawan Aku.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tetapi sekaranglah saatnya. Jangan sekali-kali melupakan peringatan ini, “Pada hari ini, jika kamu mendengar suara Allah, janganlah mengeraskan hatimu seperti nenek moyangmu di padang gurun, ketika mereka memberontak terhadap Allah.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Inilah yang tertulis dalam Alkitab, “Kalau pada hari ini kamu mendengar suara Allah, janganlah kamu berkeras kepala, seperti leluhurmu, ketika mereka memberontak terhadap Allah.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Ketika dikatakan, "Pada hari ini, jika kamu mendengar suara-Nya, janganlah keraskan hatimu seperti dalam pemberontakan",
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sedangkan sudah tersurat: Pada hari ini, jikalau kamu mendengar suaranya, janganlah kamu mengeraskan hatimu seperti pada masa Penggusaran.
Indonesian VMD 2005
Seperti yang dikatakan Roh, “Jika kamu mendengar suara Allah hari ini, janganlah kamu keras kepala seperti dahulu, ketika kamu melawan Allah.”