Hosea 10:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
maka keriuhan perang akan timbul di antara bangsamu, dan segala kubumu akan dihancurkan seperti Salman menghancurkan Bet-Arbel pada hari pertempuran: ibu beserta anak-anak diremukkan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
maka rakyatmu akan ditimpa peperangan, dan semua bentengmu akan dihancurkan. Keadaannya akan seperti pada hari Raja Salman membinasakan kota Bet-Arbel dalam pertempuran, dan menggilas ibu-ibu bersama anak-anaknya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sebab itu gempita perang selalu akan berlaku atas bangsamu, dan segala kota bentengmu akan dibinasakan, seperti Bait-Arbel sudah dibinasakan oleh Salman pada masa perangnya, tatkala ibu dihancurkan serta dengan segala anaknya laki-laki.
Indonesian VMD 2005
Jadi, musuhmu mendengar bunyi perang, dan semua benteng pertahananmu telah runtuh, seperti pada masa Salman membinasakan Bet-Arbel. Ibu-ibu dibunuh bersama anak-anaknya pada masa perang.