Isaiah 10:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Adakah kapak memegahkan diri terhadap orang yang memakainya, atau gergaji membesarkan diri terhadap orang yang mempergunakannya? seolah-olah gada menggerakkan orang yang mengangkatnya, dan seolah-olah tongkat mengangkat orangnya yang bukan kayu!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi TUHAN berkata, "Dapatkah kapak membanggakan diri terhadap orang yang memakainya? Apakah gergaji lebih penting dari orang yang menggunakannya? Bukan pentung yang mengangkat orang, melainkan oranglah yang mengangkat pentung."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adakah kapak bermegah-megah kepada orang yang menetak dengan dia? adakah gergaji membesarkan dirinya kepada orang yang menarik dia? seolah-olah tongkat menggerakkan orang yang mengangkat dia, seolah-olah tongkat yang diangkat bukan lagi kayu adanya!
Indonesian VMD 2005
[Allah Menghukum Kesombongan Asyur] Kampak tidak lebih baik daripada orang yang memotong dengan kampak itu. Gergaji tidak lebih baik daripada orang yang memakainya. Tongkat tidak lebih berkuasa daripada orang yang mengambilnya lalu memakainya menghukum orang.