Isaiah 10:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
TUHAN semesta alam akan mencambuk mereka dengan cemeti, seperti Ia menghajar Midian di gunung batu Oreb, dan mengayunkan tongkat-Nya ke atas laut Teberau dan mengangkatnya seperti di Mesir dahulu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku TUHAN Yang Mahakuasa, akan mencambuk mereka dengan cemeti, seperti Kuhajar orang Midian di gunung batu Oreb. Asyur akan Kuhukum, seperti Aku menghukum Mesir.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena dibangkitkan Tuhan, yaitu Tuhan serwa sekalian alam, kelak suatu cemeti baginya, seperti bantaian orang Midian dahulu pada bukit batu Oreb, dan seperti diangkat-Nya tongkat-Nya atas laut pada jalan dari Mesir.
Indonesian VMD 2005
Dan TUHAN Yang Mahakuasa akan mencambuk Asyur dengan cemeti, sebagaimana Midian dikalahkan-Nya di Batu Oreb. Ia menghukum Asyur sebagaimana Ia mengangkat tongkat ke atas laut, dan membawa umat-Nya dari Mesir.