Isaiah 10:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Apakah yang akan kamu lakukan pada hari penghukuman, dan pada waktu kebinasaan yang datang dari jauh? Kepada siapakah kamu hendak lari minta tolong, dan di manakah hendak kamu tinggalkan kekayaanmu?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Apa yang akan kamu buat pada hari Allah menghukum kamu? Apa dayamu pada waktu Ia mendatangkan bencana dari negeri yang jauh? Kepada siapa kamu akan minta tolong? Di mana akan kamu sembunyikan kekayaanmu itu?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi apa gerangan kamu perbuat pada hari tulah dan kebinasaan, yang datang dari jauh? Kepada siapa kamu akan lari minta tolong dan di manakah kamu tinggalkan kemuliaanmu?
Indonesian VMD 2005
Hai para pembuat hukum, kamu harus menerangkan apa yang kamu telah lakukan. Apa yang akan kamu lakukan? Kebinasaanmu datang dari negeri yang jauh. Ke mana kamu lari minta tolong? Uangmu dan kekayaanmu tidak menolongmu.