Isaiah 11:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi ia akan menghakimi orang-orang lemah dengan keadilan, dan akan menjatuhkan keputusan terhadap orang-orang yang tertindas di negeri dengan kejujuran; ia akan menghajar bumi dengan perkataannya seperti dengan tongkat, dan dengan nafas mulutnya ia akan membunuh orang fasik.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang miskin dihakiminya dengan adil, orang tak berdaya dibelanya dengan jujur; orang bersalah dihukum atas perintahnya, orang jahat ditumpasnya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Melainkan orang miskin akan dihukumkannya dengan adil dan dibenarkannya hal orang yang tiada dapat melawan itu dengan kebetulan; dengan cemeti mulutnya ia akan menyesah segala penganiaya dan dengan nafas bibirnya akan dibunuhnya segala orang fasik.
Indonesian VMD 2005
Dia mengadili orang miskin dengan adil dan jujur. Dia adil apabila Ia memberikan keputusan yang akan dilakukan terhadap orang miskin di negeri itu. Jika Ia memutuskan orang harus dicambuk, Ia memberikan perintah, dan mereka akan dicambuk. Jika Ia memutuskan orang harus mati, Ia memberikan perintah, dan orang itu akan dibunuh. Kebaikan seperti ikat pinggang yang dipakai-Nya dan seperti kejujuran pada pinggang-Nya.