Isaiah 13:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lihat, Aku menggerakkan orang Madai melawan mereka, orang-orang yang tidak menghiraukan perak dan tidak suka kepada emas.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN berkata, "Aku menggerakkan bangsa Madai untuk menyerang Babel. Mereka tidak bisa disuap dengan perak atau emas.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwasanya Aku akan membangkitkan orang Medi melawan mereka itu, yaitu suatu bangsa yang tiada mengindahkan perak dan yang tiada suka akan emas.
Indonesian VMD 2005
Tuhan berkata, “Lihatlah, Aku akan membuat Madai menyerang Babel. Tidak ada yang dapat menghambat mereka, meskipun seseorang memberikan emas dan perak kepadanya.