Isaiah 13:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
tidak ada penduduk untuk seterusnya, dan tidak ada penghuni turun-temurun; orang Arab tidak akan berkemah di sana, dan gembala-gembala tidak akan membiarkan hewannya berbaring di sana;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tak seorang pun akan tinggal lagi di sana. Tak ada orang Arab pengembara yang akan memasang kemahnya di tempat itu, dan tak ada gembala yang akan membawa kambing dombanya untuk merumput di situ.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka tiada akan lagi di sana tempat kedudukan orang sampai selama-lamanya dan tiada lagi ia itu diduduki orang turun-temurun, jikalau orang Arab sekalipun tiada akan berkemah di sana dan gembalapun tiada akan memperhentikan kawannya di sana.
Indonesian VMD 2005
tetapi Babel tidak terus indah. Orang tidak terus tinggal di sana pada masa mendatang. Orang Arab tidak memasang tendanya di sana. Gembala tidak membawa dombanya untuk makan di sana.