Isaiah 14:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ke dunia orang mati sudah diturunkan kemegahanmu dan bunyi gambus-gambusmu; ulat-ulat dibentangkan sebagai lapik tidurmu, dan cacing-cacing sebagai selimutmu."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dahulu engkau dihormati dengan musik kecapi, tetapi sekarang sudah berada di kesunyian dunia orang mati. Ulat-ulat menjadi ranjangmu dan cacing menjadi selimutmu.'
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Segala kemuliaanmu sudah dicampak ke dalam liang lahad serta dengan bunyi kecapimu, bahwa cacing adalah terhampar di bawahmu dan ulatpun menjadi selimutmu.
Indonesian VMD 2005
Kebanggaanmu telah dibawa ke bawah ke Syeol. Musik harpamu mengatakan roh kesombonganmu datang. Ulat tersebar di bawah seperti tempat tidurmu, cacing lainnya menutupi tubuhmu seperti selimut.