Isaiah 14:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Bangsa-bangsa lain akan mengantar Israel pulang ke tempatnya, lalu kaum Israel akan memiliki bangsa-bangsa itu di tanah TUHAN sebagai hamba-hamba lelaki dan hamba-hamba perempuan. Demikianlah mereka akan menawan orang-orang yang menawan mereka dan akan berkuasa atas para penindas mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Banyak bangsa akan menolong bangsa Israel untuk kembali ke negeri yang diberikan TUHAN kepada mereka, dan di sana bangsa-bangsa itu akan berhamba kepada Israel. Israel akan menawan orang-orang yang pernah menawannya dan memerintah orang-orang yang pernah menindasnya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka dibawanya sertanya akan beberapa bangsa, dihantarnya ke tempat kedudukkannya, maka orang isi rumah Israel akan menaruh mereka itu di tanah Tuhan akan hamba dan sahaya, dan dipegangnya dalam hal ketawanan segala orang yang sudah menawan akan dia, dan diperhambakannya segala pengerahnya.
Indonesian VMD 2005
Bangsa itu akan membawa orang Israel kembali ke negerinya. Laki-laki dan perempuan dari bangsa-bangsa lain menjadi hamba Israel di negeri TUHAN. Pada masa lalu, orang itu memaksa orang Israel menjadi hamba mereka, tetapi pada masa yang akan datang, orang Israel mengalahkan bangsa-bangsa itu dan Israel memerintah atas mereka.