Isaiah 14:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan apakah jawab yang akan diberi kepada utusan-utusan bangsa itu? "TUHAN yang meletakkan dasar Sion, dan di sanalah orang-orang yang sengsara dari umat-Nya mendapat perlindungan."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jawaban apa akan kita berikan kepada utusan-utusan yang datang dari bangsa Filistin? Kita akan mengatakan kepada mereka bahwa TUHAN sudah membangun Sion, dan umat-Nya yang menderita akan mendapat perlindungan di situ.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka apa gerangan akan disahut orang kepada suruhan bangsa itu? Bahwa sesungguhnya Tuhan sudah meneguhkan Sion, supaya segala umat-Nya yang teraniaya itu lari berlindung ke dalamnya.
Indonesian VMD 2005
Apakah yang akan dilaporkan oleh para utusan dari bangsa itu tentang kita? Mereka akan mengatakan, “TUHAN telah menguatkan Sion, dan umat-Nya yang miskin pergi ke sana untuk berlindung.”