Isaiah 14:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
yang memukul bangsa-bangsa dengan gemas, dengan pukulan yang tidak putus-putusnya; yang menginjak-injak bangsa-bangsa dalam murka dengan tiada henti-hentinya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
yang dengan marah menindas bangsa-bangsa dan terus-menerus menganiaya mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Yang telah mengusik segala bangsa oleh geramnya dengan palu yang tiada berkeputusan, dan yang memerintahkan segala bangsa dengan amarahnya, yang menghambat, maka seorangpun tiada yang menegahkan dia.
Indonesian VMD 2005
Dalam kemarahan, raja Babel mencambuk orang. Ia tidak pernah berhenti mencambuk orang. Ia adalah pemerintah yang jahat yang memerintah dalam kemarahan. Ia tidak berhenti menyiksa orang,