Isaiah 18:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
yang mengirim duta-duta melalui laut dalam perahu-perahu pandan mengarungi permukaan air! Pergilah, hai utusan-utusan yang tangkas, kepada bangsa yang jangkung dan berkulit mengkilap, kepada kaum yang ditakuti dekat dan jauh, yakni bangsa yang berkekuatan ulet dan lalim, yang negerinya dilintasi sungai-sungai!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dari negeri itu datanglah duta-duta mengarungi Sungai Nil dalam perahu-perahu pandan. Hai, utusan-utusan yang tangkas, pulanglah cepat ke negerimu yang dilintasi sungai-sungai itu. Bawalah sebuah pesan untuk bangsamu yang kuat dan perkasa, orang-orangmu yang tinggi dan berkulit halus dan ditakuti di seluruh dunia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Yang menyuruhkan utusan pada jalan tasik dalam sampan-sampan yang dari pada buluh rantik akan menghilir sungai. Pergilah kamu, hai pesuruhan yang pantas! kepada suatu bangsa yang panjang lampai dan gundul, kepada bangsa yang hebat dari pada jadinya dan kemudian, yaitu suatu bangsa yang banyak adatnya yang terpijak dan tanahnyapun diliputi air sungai.
Indonesian VMD 2005
Negeri itu mengirim orang ke Sungai Nil dalam perahu pandan. Hai para utusan yang tangkas, pergilah kepada orang yang tinggi dan berkulit halus yang ditakuti di mana-mana. Pergi kepada bangsa yang berkuasa yang mengalahkan negeri-negeri lain, yang daerahnya terbagi oleh sungai. Pergilah, peringatkan mereka.