Isaiah 19:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku akan menggerakkan orang Mesir melawan orang Mesir, supaya mereka berperang, setiap orang melawan saudaranya, dan setiap orang melawan temannya, kota melawan kota, kerajaan melawan kerajaan;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN berkata, "Aku akan membangkitkan perang saudara di Mesir: Saudara lawan saudara, tetangga lawan tetangga, kota lawan kota dan kerajaan lawan kerajaan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena Aku akan mengadu orang Mesir dengan orang Mesir, sehingga mereka itu berperang masing-masing dengan saudaranya dan masing-masing dengan kawannya, dan isi negeri dengan isi negeri dan kerajaan dengan kerajaan.
Indonesian VMD 2005
Tuhan berkata, “Aku akan membuat orang Mesir berlawanan sesama dirinya. Orang melawan saudaranya sendiri. Tetangga berkelahi dengan tetangga. Kota-kota melawan kota-kota. Kerajaan melawan kerajaan.