Isaiah 2:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka orang akan masuk ke dalam gua-gua di gunung batu dan ke dalam liang-liang di tanah terhadap kedahsyatan TUHAN dan terhadap semarak kemegahan-Nya, pada waktu Ia bangkit menakut-nakuti bumi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada saat TUHAN bangkit dan menggoncangkan bumi, orang akan masuk ke dalam gua-gua di bukit-bukit karang atau menggali lubang di dalam tanah supaya luput dari kemarahan TUHAN dan dari kuasa-Nya yang mulia. Apabila hari itu tiba, berhala-berhala perak dan emas yang mereka buat dan sembah itu akan ditinggalkan begitu saja untuk tikus dan kelelawar.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka pada hari itu orang akan masuk ke dalam gua-gua di gunung dan ke dalam lobang-lobang di tanah, dari karena hebat Tuhan dan dari karena kemuliaan kebesarannya, apabila Ia bangkit berdiri akan mengejutkan segala isi bumi.
Indonesian VMD 2005
Mereka pergi ke dalam lubang dan celah-celah batu karang di dalam tanah karena mereka takut kepada TUHAN dan kuasa-Nya yang besar, ketika Ia berdiri mengguncang bumi.