Isaiah 20:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan penduduk tanah pesisir ini akan berkata pada waktu itu: Lihat, beginilah nasib orang-orang yang kami harapkan, kepada siapa kami melarikan diri minta pertolongan supaya diselamatkan dari raja Asyur. Bagaimana mungkin kami terluput?"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada waktu itu orang-orang yang tinggal di pesisir akan berkata, 'Lihatlah apa yang terjadi dengan bangsa yang kita andalkan untuk melindungi kita terhadap raja Asyur. Mana mungkin kita selamat?'"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
dan pada masa itu juga orang isi pulau itu akan berkata demikian: Bahwasanya inilah hal orang yang telah kami pandang dan kepadanya juga kami sudah datang berlari minta tolong akan dilepaskan dari pada hadirat raja Asyur; entah bagaimana kami akan luput?
Indonesian VMD 2005
Orang yang tinggal di sepanjang pantai mengatakan, “Kami percaya kepada negeri-negeri itu untuk menolong kami. Kami berlari kepada mereka sehingga mereka dapat menyelamatkan kami dari raja Asyur. Lihatlah mereka, mereka telah ditaklukkan, jadi bagaimana kami dapat melarikan diri?”