Isaiah 24:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang menjerit di jalan-jalan karena tiada anggur, segala sukacita sudah lenyap, kegirangan bumi sudah hilang.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang-orang berteriak di jalan-jalan karena kehabisan air anggur. Tak ada lagi kegembiraan di negeri itu untuk selama-lamanya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adalah peraung di lorong-lorong karena kurang air anggur; segala kesukaan sudah hilang; segala ramai di ladang-ladang sudah terbang.
Indonesian VMD 2005
Orang masih meminta anggur di pasar-pasar, tetapi semua kegembiraan telah lenyap. Semuanya telah dibawa bersama segala sesuatu yang lain.