Isaiah 24:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka yang lari karena bunyi yang mengejutkan akan jatuh ke dalam pelubang, dan yang naik dari dalam pelubang akan tertangkap dalam jerat. Sebab tingkap-tingkap di langit akan terbuka dan akan bergoncang dasar-dasar bumi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang yang melarikan diri dari kegemparan akan jatuh ke dalam perangkap, dan orang yang luput dari perangkap akan terjerat. Hujan deras akan tercurah dari langit, dan dasar bumi akan guncang.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena akan jadi kelak bahwa barangsiapa hendak lari berlepas dirinya dari pada bunyi kegentaran, ia itu akan jatuh ke dalam keleburan, dan barangsiapa yang dapat naik dari dalam keleburan, ia itu akan kena jerat; karena segala pancuran yang di tempat tinggi itu akan dibukakan dan alas bumipun akan digoncangkan.
Indonesian VMD 2005
Orang akan mendengar tentang bahaya dan mereka akan ketakutan. Beberapa dari mereka melarikan diri, tetapi mereka terjatuh ke lubang dan terjerat. Beberapa mereka memanjat keluar dari lubang, tetapi mereka tertangkap dalam perangkap yang lain. Tingkap-tingkap langit akan dibuka, dan banjir mulai. Dasar bumi akan bergoncang.