Isaiah 26:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kami mengandung, kami menggeliat sakit, tetapi seakan-akan kami melahirkan angin: kami tidak dapat mengadakan keselamatan di bumi, dan tiada lahir penduduk dunia.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kami mengandung dan menggeliat kesakitan, tetapi tidak melahirkan apa-apa; kami tidak memberi keselamatan kepada dunia, tidak juga menambah penduduknya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa kamipun telah mengandung, kamipun menyakiti, tetapi seolah-olah kami beranak angin; bahwa selamatpun tiada berlaku atas negeri dan seorang isi duniapun tiada jadi.
Indonesian VMD 2005
Dengan cara yang sama, kami dalam kesakitan. Kami melahirkan, tetapi hanya untuk angin. Kami tidak membuat orang baru untuk dunia. Kami tidak membawa keselamatan kepada negeri itu.