Isaiah 26:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ya, TUHAN, orang-orang-Mu yang mati akan hidup pula, mayat-mayat mereka akan bangkit pula. Hai orang-orang yang sudah dikubur di dalam tanah bangkitlah dan bersorak-sorai! Sebab embun TUHAN ialah embun terang, dan bumi akan melahirkan arwah kembali.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Umat-Mu yang sudah mati akan hidup kembali, mayat-mayat mereka akan bangkit lagi. Orang yang sudah dikubur di dalam tanah akan bangkit dan bersorak-sorai. Seperti embun yang menyegarkan bumi, Engkau menghidupkan umat-Mu yang sudah lama mati.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Segala orang-Mu yang sudah mati itu akan hidup pula, lagi mayatku, semuanya itu akan bangkit! Bangunlah dan bersorak-soraklah, hai kamu sekalian yang duduk dalam abu! karena embunmu seperti embun pada sayur-sayuran, maka tanahpun akan mengeluarkan pula segala orang yang sudah mati.
Indonesian VMD 2005
TUHAN mengatakan, “Umatmu telah mati, tetapi mereka akan bangkit kembali. Tubuh umat-Ku akan bangkit dari kematian. Hai orang mati dalam tanah, berdiri dan bersukacitalah. Embun yang menutupimu seperti embun pagi dalam terang hari yang baru. Hal itu menunjukkan waktu yang baru akan datang apabila bumi memberikan orang mati yang ada di dalamnya.”