Isaiah 26:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mari bangsaku, masuklah ke dalam kamarmu, tutuplah pintumu sesudah engkau masuk, bersembunyilah barang sesaat lamanya, sampai amarah itu berlalu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Masuklah ke dalam rumahmu, hai bangsaku, lalu tutuplah pintu. Bersembunyilah untuk sementara waktu sampai kemarahan TUHAN sudah reda.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Pergilah kamu, hai segala umat-Ku! masuklah ke dalam bilikmu bersekat dan kancingkanlah pintu dari belakangmu, sembunyikanlah dirimu barang sesaat jua, sehingga murka itu sudah lalu.
Indonesian VMD 2005
[Penghakiman: Hadiah atau Hukuman] Hai umat-Ku, masuklah ke kamarmu, dan kunci pintumu. Bersembunyilah untuk sementara waktu sampai kemarahan-Nya berakhir.