Isaiah 30:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
TUHAN datang menyatakan diri-Nya dari tempat-Nya yang jauh--murka-Nya menyala-nyala, Ia datang dalam awan gelap yang bergumpal-gumpal, bibir-Nya penuh dengan amarah, dan lidah-Nya seperti api yang memakan habis;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kekuasaan dan keagungan TUHAN nampak dari jauh. Api dan asap menunjukkan kemarahan-Nya. Ia berbicara dengan mereka, dan kata-kata-Nya membakar seperti api.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa sesungguhnya nama Tuhan datang dari jauh; murka-Nya bernyala-nyala dan sangatlah kehangatan-Nya! Maka bibir-Nya penuh dengan geram dan lidah-Nyapun seperti api yang makan habis.
Indonesian VMD 2005
Lihat, nama TUHAN datang dari kejauhan. Amarah-Nya seperti api bersama asap tebal. Mulut-Nya penuh dengan kemarahan, dan lidah-Nya seperti api yang membara.