Isaiah 30:33 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab dari dahulu sudah diatur tempat pembakaran--bukankah itu untuk raja--dasarnya dibuat dalam dan lapang, pancakanya penuh api dan kayu; nafas TUHAN menghanguskannya seperti sungai belerang.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sejak dahulu sudah disiapkan tempat pembakaran untuk raja Asyur. Tempat itu dalam dan lebar, berisi kayu bakar yang bertimbun-timbun. TUHAN akan menyalakannya dengan meniupkan napas-Nya seperti sungai belerang.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena lamalah sudah sedia Tofet bagi mereka itu dan bagi rajanyapun; besar dan luas dijadikannya timbunan kayu, amat banyaklah puntung-puntung kayu pancaka, maka nafas Tuhan yang seperti sungai belerang itu akan menunukan dia.
Indonesian VMD 2005
Tofet telah lama dipersiapkan untuk raja. Itu sangat dalam dan lebar. Di sana ada balok besar dan api, dan nafas TUHAN datang seperti aliran belerang untuk menyalakan api.