Isaiah 31:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Seperti burung yang berkepak-kepak melindungi sarangnya, demikianlah TUHAN semesta alam akan melindungi Yerusalem, ya, melindungi dan menyelamatkannya, memeliharanya dan menjauhkan celaka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Seperti seekor burung berkepak-kepak di atas sarangnya untuk melindungi anak-anaknya, begitu juga Aku, TUHAN Yang Mahakuasa akan melindungi, membela dan menyelamatkan Yerusalem."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Seperti unggas terbang melindungi sarangnya, demikianpun Tuhan serwa sekalian alam akan melindungi Yeruzalem; dipeliharakan-Nya dan ditebus-Nya dan dimerdekakan-Nya, dan diluputkan-Nya akan dia!
Indonesian VMD 2005
TUHAN Yang Mahakuasa akan melindungi Yerusalem seperti burung melayang-layang di atas sarangnya. Ia menyelamatkannya. Dia akan “melewatkan” dan menyelamatkan Yerusalem.