Isaiah 33:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Celakalah engkau, hai perusak yang tidak dirusak sendiri, dan engkau, hai penggarong yang tidak digarong sendiri! Apabila engkau selesai merusak, engkau sendiri akan dirusak; apabila engkau habis menggarong, engkau sendiri akan digarong.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Celakalah musuh-musuh kita! Mereka merampok walaupun tidak dirampok, dan berkhianat walaupun tidak dikhianati. Tetapi sesudah merampok dan berkhianat, mereka sendiri akan menjadi korban perampokan dan pengkhianatan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Wai bagimu, hai si pembinasa, yang tiada dibinasakan, dan si khianat, yang tiada dikhianatkan. Sekarang engkau sudah selesai dari pada membinasakan, maka engkau sendiripun dibinasakan; sekarang engkau sudah selesai dari pada membuat khianat, maka engkau sendiripun dikhianatkan!
Indonesian VMD 2005
[Kejahatan Hanya Membuat Kejahatan Lebih Banyak] Lihatlah dirimu. Kamu menyerang yang lain apabila kamu belum diserang. Kamu mengkhianati yang lain apabila tidak ada orang mengkhianatimu. Jadi, apabila kamu menghentikan seranganmu, kamu akan diserang. Apabila kamu menghentikan pengkhianatanmu, kamu dikhianati.