Isaiah 34:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Burung undan dan landak akan mendudukinya, burung hantu dan burung gagak akan tinggal di dalamnya. TUHAN menjadikannya campur baur dan kosong tepat menurut rencana-Nya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Burung undan dan landak akan mendiaminya, burung hantu dan gagak akan tinggal di sana. TUHAN menjadikan tanah itu kacau dan kosong seperti sebelum penciptaan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Melainkan ia itu menjadi bahagian pusaka burung undan dan landak, maka burung hantu dan gagak akan diam dalamnya, karena diregangkannya kelak tali sipat kebinasaan di atasnya dan unting-unting kesunyian.
Indonesian VMD 2005
Burung dan binatang kecil memiliki tanah itu. Burung hantu dan burung gagak tinggal di sana. Orang akan menyebutnya “Padang gurun Sunyi.”