Isaiah 38:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku berkata: aku tidak akan melihat TUHAN lagi di negeri orang-orang yang hidup; aku tidak akan melihat seorangpun lagi di antara penduduk dunia.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kataku, aku takkan lagi memandang TUHAN di bumi, atau melihat manusia di dunia ini.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Kataku: Bahwa aku tiada lagi akan melihat Tuhan, yaitu Tuhan di dalam negeri orang yang hidup; tiada lagi aku akan memandang manusia serta dengan segala isi dunia.
Indonesian VMD 2005
Jadi, aku mengatakan, “Aku tidak akan melihat TUHAN Allah di negeri orang yang hidup ini lagi. Aku tidak melihat orang yang hidup di bumi.