Isaiah 40:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kepada siapa TUHAN meminta nasihat untuk mendapat pengertian, dan siapa yang mengajar TUHAN untuk menjalankan keadilan, atau siapa mengajar Dia pengetahuan dan memberi Dia petunjuk supaya Ia bertindak dengan pengertian?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kepada siapa TUHAN bertanya supaya mendapat pengetahuan dan pengertian? Siapa memberi petunjuk kepada-Nya untuk bertindak dengan tepat?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dengan siapa gerangan Ia sudah berbicara akan beroleh pengajaran, supaya diajarkan kepada-Nya jalan kebenaran, supaya diajarkannya kepada-Nya barang ilmu atau diberitahunya kepada-Nya jalan akal budi?
Indonesian VMD 2005
Apakah meminta pertolongan dari orang? Apakah orang mengajar Dia menjadi jujur? Apakah orang mengajarkan pengetahuan kepada-Nya? Apakah orang mengajar Dia menjadi bijaksana?