Isaiah 40:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Baru saja mereka ditanam, baru saja mereka ditaburkan, baru saja cangkok mereka berakar di dalam tanah, sudah juga Ia meniup kepada mereka, sehingga mereka kering dan diterbangkan oleh badai seperti jerami.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mereka itu seperti tanaman muda yang baru mulai tumbuh akarnya. Apabila TUHAN menghembuskan angin, mereka kering dan diterbangkan seperti jerami.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Baharu mereka itu ditanam, baharu mereka itu ditabur, baharu batangnya berakar di dalam tanah, jikalau hanya ditiup-Nya kepadanya, maka layulah mereka itu dan diterbangkan oleh angin ribut seperti jerami.
Indonesian VMD 2005
Mereka seperti tanaman yang ditanam di tanah, tetapi sebelum berakar ke tanah, Allah meniup “tanaman itu,” dan semuanya layu dan kering, dan angin menghembuskannya seperti jerami.