Isaiah 41:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sesungguhnya, semua orang yang bangkit amarahnya terhadap engkau akan mendapat malu dan kena noda; orang-orang yang membantah engkau akan seperti tidak ada dan akan binasa;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lihatlah, semua orang yang marah kepadamu, akan dikalahkan dan tersipu-sipu. Orang-orang yang melawan engkau, akan binasa dan habis tersapu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwasanya kemalu-maluanlah dan kecelaanlah kelak mereka sekalian yang berbangkit amarahnya akan dikau; mereka itu akan jadi seperti ketidaan dan segala orang yang berbantah-bantah dengan dikau itu akan binasa.
Indonesian VMD 2005
Lihatlah, beberapa orang marah terhadap engkau, tetapi mereka akan malu. Musuhmu akan hilang dan lenyap.