Isaiah 42:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Aku ini, TUHAN, telah memanggil engkau untuk maksud penyelamatan, telah memegang tanganmu; Aku telah membentuk engkau dan memberi engkau menjadi perjanjian bagi umat manusia, menjadi terang untuk bangsa-bangsa,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Aku, TUHAN, memanggil dan menugaskan engkau untuk menjalankan keadilan. Engkau Kubimbing dan Kupelihara untuk menjadi perjanjian bagi umat manusia, dan cahaya bagi semua bangsa.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa Aku ini, Tuhan, sudah memanggil engkau dengan kebenaran, Aku memegang tanganmu, Aku memeliharakan dikau dan Aku mengaruniakan dikau kepada umat itu akan perjanjian dan kepada segala orang kafir akan terang;
Indonesian VMD 2005
“Aku, TUHAN, berhak memanggilmu. Aku akan memegang tanganmu dan melindungimu. Kamu akan menjadi tanda menunjukkan bahwa Aku mempunyai perjanjian dengan umat. Engkau menjadi terang menerangi semua orang.