Isaiah 44:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tukang besi membuatnya dalam bara api dan menempanya dengan palu, ia mengerjakannya dengan segala tenaga yang ada di tangannya. Bahkan ia menahan lapar sehingga habislah tenaganya, dan ia tidak minum air sehingga ia letih lesu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tukang besi mengambil sepotong logam lalu membentuknya dalam api dan menempanya dengan palu. Ia mengerjakannya dengan segala tenaga yang ada padanya. Sementara bekerja, ia menjadi lapar, haus, dan lelah.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adapun tukang besi itu memperbuat sebilah kapak, iapun berlelah dalam bara api, dan dirupakannya dengan godam dan dikerjakannya dengan lengan yang kuat, lagi ia berlapar dan jadi letih lesu!
Indonesian VMD 2005
Seorang pekerja memakai perkakasnya memanaskan besi di atas bara yang panas. Kemudian dia memakai martilnya memukul logam untuk membentuknya menjadi patung. Ia memakai tangannya sekuat tenaga, tetapi apabila ia lapar, ia kehilangan kekuatannya. Jika ia tidak minum air, ia menjadi lemah.