Isaiah 44:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang seperti itu tidak mengetahui apa-apa dan tidak mengerti apa-apa, sebab matanya melekat tertutup, sehingga tidak dapat melihat, dan hatinya tertutup juga, sehingga tidak dapat memahami.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sungguh bodohlah orang-orang seperti itu! Mereka menutup mata dan hati mereka sehingga tidak mengerti apa-apa.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa mereka itu tiada berpengetahuan dan tiada berpengertian, karena mata mereka itu terkatup lekat-lekat, sehingga tiada ia melihat, dan hatinyapun sehingga tiada ia mengerti.
Indonesian VMD 2005
Orang seperti itu tidak tahu apa yang dilakukannya. Mereka tidak mengerti. Seakan-akan ada lumpur di matanya sehingga mereka tidak dapat melihat, dan pikiran mereka tidak dapat mengerti.