Isaiah 44:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tidak ada yang mempertimbangkannya, tidak ada cukup pengetahuan atau pengertian untuk mengatakan: "Setengahnya sudah kubakar dalam api dan di atas baranya juga sudah kubakar roti, sudah kupanggang daging, lalu kumakan. Masakan sisanya akan kubuat menjadi dewa kekejian? Masakan aku akan menyembah kepada kayu kering?"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pembuat patung itu tidak sampai berpikir, "Kayu itu sebagian kubakar, dan arangnya kupakai untuk membakar roti dan memanggang daging bagi makananku. Lalu sisa kayu itu kujadikan patung. Jadi sekarang aku menyembah sepotong kayu!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka dari pada mereka itu seorangpun tiada yang menaruh hatinya akan dia atau yang berpengetahuan atau berakal, sehingga katanya: Separuhnya sudah kubakar habis dengan api, dan pada baranya sudah kubakar roti dan kupanggang daging, lalu kumakan; masakan dari pada lebihnya kuperbuat barang yang kebencian serta aku menyembah sujud kepada sepuntung kayu!
Indonesian VMD 2005
Mereka tidak sadar apa yang dilakukannya. Mereka tidak cukup bijak untuk berpikir, “Aku membakar sebagian kayu dalam api. Aku memakai arang yang panas membakar rotiku dan memasak makanan yang kumakan. Dan aku memakai kayu yang masih sisa untuk membuat hal yang mengerikan itu. Aku menyembah sepotong kayu.”