Isaiah 46:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka mengangkatnya ke atas bahu dan memikulnya, lalu menaruhnya di tempatnya; di situ ia berdiri dan tidak dapat beralih dari tempatnya. Sekalipun orang berseru kepadanya, ia tidak menjawab dan ia tidak menyelamatkan mereka dari kesesakannya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Patung itu dipaku dan ditaruh di tempatnya, ia berdiri di situ dan tak dapat berpindah. Kalau orang berdoa kepadanya, ia tidak menjawab, dan tidak menyelamatkan dia dari kesusahannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa orang dapat mengangkat dia ke atas bahunya, dibawa lalu akan dia atau ditaruh akan dia pada tempatnya: Di sana tinggallah ia terdiri, tiada boleh bergerak dari pada tempatnya! Biarlah orang berseru-seru kepadanya dengan nyaring suaranya, tiada juga ia menyahut dan tiada ia dapat melepaskan dari dalam kepicikan.
Indonesian VMD 2005
Mereka menaruh allah palsunya di atas bahunya dan membawanya. Allah palsu itu tidak berguna, orang harus membawanya. Orang meletakkan patung itu di atas tanah, dan tidak dapat bergerak. Dewa itu tidak pernah berjalan dari tempatnya. Orang dapat berteriak kepadanya, tetapi itu tidak akan menjawab. Dewa itu hanya patung, tidak dapat menyelamatkan orang dari kesulitannya.