Isaiah 47:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Turunlah dan duduklah di atas debu, hai anak dara, puteri Babel! Duduklah di tanah dengan tidak bertakhta, hai puteri Kasdim! Sebab engkau tidak akan disebutkan lagi manis dan genit.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN berkata, "Hai, Babel, turunlah dari takhtamu, dan duduklah di atas debu. Engkau tidak genit dan manis seperti dahulu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Turunlah engkau dan duduklah dalam duli, hai tuan puteri, anak dara Babil! Duduklah di tanah, karena tiada lagi singgasana, hai puteri Kasdim! Bahwasanya tiada lagi disebut orang akan dikau perempuan yang lemah lembut lakunya dan yang berlezat.
Indonesian VMD 2005
[Pesan Allah kepada Babel] “Turunlah dan duduk di atas kotoran, hai kota Babel. Tidak ada takhtamu, duduklah di atas tanah, hai kamu anak dara Kasdim. Engkau bukan pemerintah sekarang. Orang tidak menganggap bahwa engkau gadis yang cantik dan lembut lagi.