Isaiah 48:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dengarlah firman ini, hai kaum keturunan Yakub, yang menyebutkan dirinya dengan nama Israel dan yang adalah keturunan Yehuda, yang bersumpah demi nama TUHAN dan mengakui Allah Israel--tetapi bukan dengan sungguh-sungguh dan dengan tulus hati--
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dengarlah, hai keturunan Yakub, keturunan Yehuda yang memakai nama Israel, katamu engkau mengakui Allah Israel, dan bersumpah atas nama TUHAN. Tetapi kata-katamu itu tidak tulus.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dengarlah olehmu akan ini, hai isi rumah Yakub, yang dipanggil, dengan nama Israel dan yang sudah terpancar dari pada mata air Yehuda, yang bersumpah demi nama Tuhan serta menyebut Allah orang Israel, akan tetapi tiada dengan benar dan tiada dengan tulus hatimu.
Indonesian VMD 2005
[Allah Memerintah atas Dunia-Nya] “Keluarga Yakub, dengarkan Aku! Kamu umat menyebut dirimu sendiri ‘Israel’, tetapi kamu dari keluarga Yehuda. Kamu memakai nama TUHAN untuk membuat perjanjian. Kamu berbicara tentang Allah Israel, tetapi kamu tidak jujur dan tulus hati.